12 Languages, 3-Hour Turnaround, Zero Chaos

A major online casino operator came to iGamingTextLab with a complex task: localizing short-form content into 12 European languages. 

Before, their in-house team handled 3 languages well. But scaling up brought problems.

Suddenly, they needed:

  • High-speed localization for iGaming content
  • Fast delivery times, just 2–3 hours per task
  • Support for multiple languages: German, French, Hungarian, Slovenian, Swedish, Czech, Norwegian, Italian, Spanish, Portuguese, Polish, Greek
  • Translations for short-form, high-impact texts: SMS, promo banners, bonus emails, and landing pages. All of them had character limits and wordplay

IGTL Solution: Speed Without Sacrificing Quality

Our Editor-in-Chief has optimized the content production workflow to ensure fast delivery of multilingual casino content:

  1. Expert Team Selection

The Editor-in-Chief assembled a team of 3 native translators and 2 proofreaders for each language. All 36 translators and 24 proofreaders had proven expertise in iGaming content.

  1. Instant Backup System

Having multiple translators and proofreaders per language created a built-in backup system. This means if one translator or proofreader is unavailable, tasks are instantly reassigned to another team member. 

  1. Localization Guidelines

Together with the client, Milica developed detailed style guides for each market. These covered tone of voice, bonus terminology, call-to-action buttons, localized holidays, and more.

  1. QA Layer

iGamingTextLab’s CRM system automatically routes completed texts through AI-powered tools to catch issues that human eyes might miss, such as formatting errors or incorrect phrasing.

The Result: Seamless Localization and Instant Readiness for Launch

  • iGaming content localized in 12 languages — and delivered in as little as 2–3 hours
  • Every piece is reviewed by humans and AI before reaching the client
  • No last-minute scrambling to find translators
  • The client’s internal team just skims the texts and publishes them

Need Fast, Reliable Casino Content Localization?

iGamingTextLab system is built for speed, scalability, and multilingual consistency, especially in fast-paced industries like online casinos and sportsbooks.

Expanding into new markets or tired of micromanaging freelancers?

📩 Let’s talk about building a content pipeline that works — for your brand, your timelines, and your audience.

  • #iGamingContent #MultilingualContent #iGamingLocalization